Translation of "diagnosi e" in English


How to use "diagnosi e" in sentences:

I dispositivi attivi destinati alla diagnosi e al monitoraggio rientrano nella classe IIa se:
Active devices intended for diagnosis are in Class IIa:
Proceda con la diagnosi e l'anamnesi di questa paziente.
Please give a case history and make a diagnosis of the patient.
Ma intanto la sua prima diagnosi e che il signor Miles non e stato ucciso più tardi delle 7 di ieri sera.
But, you know, his first conclusion... was that Signor Miles was killed not later than 7:00 yesterday evening.
Il Vicedirettore Skinner è in condizioni stabili, che riposa comodamente ed è in attesa della diagnosi e di ulteriori studi.
AD Skinner is in stable condition, resting comfortably and awaiting diagnosis and further study.
Quindi, o e' una partita avariata di penicillina... oppure la nostra diagnosi e' sbagliata.
So either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong.
Si', mi stava proprio dicendo che l'ultima volta che e' stato qui, il suo medico non e' giunto a una diagnosi e gli ha dato solo degli antidolorifici.
He was telling me that the last time he was here, his doctor couldn't diagnose him and just threw painkillers at him instead.
Malattia, diagnosi e prescrizione da un uomo solo.
Disease, diagnosis, and prescription from one man.
Se la cura consiste in una dieta ed esercizio fisico... allora la diagnosi e' sbagliata.
If diet and exercise are the treatment, then the diagnosis is wrong.
Mi ha chiesto di essere presente per confermare diagnosi e prognosi.
He's asked me to be there to confirm the diagnosis and the prognosis.
Ha curato il mio paziente con la mia diagnosi, e poi ha mentito in proposito.
She cured my patient with my diagnosis, then lied to me about it.
Se la mia diagnosi e' corretta... saremo tutti morti entro domani mattina.
If my agnosis is correct... we'll all be dead by morning.
Nessuna diagnosi e' inconsistente con febbre emorragica.
Neither diagnosis is inconsistent with hemorrhagic fever.
Se resta cosciente, significa che abbiamo azzeccato la diagnosi, e abbiamo vinto.
If he stays conscious, it means we made the right diagnosis and we win.
Mi sono fatto una diagnosi, e, uh, non e' buona.
I've done a self-diagnosis here, and, uh, it's not good.
Allora, si fidera' della mia diagnosi, e lascera' che la curi, perche' in questo Tempio, io sono il dottor Yahveh.
So, you will trust my diagnosis, and you'll let me treat her, because in this Temple, I am Dr. Yahweh.
Fara' male solo se la sua diagnosi e' sbagliata?
It only hurts if your diagnosis is wrong.
Ma sono stati magnifici facendo una diagnosi e curando Teddy, non avevano idea di come dire a un bambino di 12 anni che stava per morire.
But as great as they were at diagnosing and treating Teddy, they had no idea how to tell a 12-year-old boy that he was going to die.
Credete che ogni volta che fate una diagnosi e qualcuno riceve una sentenza di morte, ci sia un premio?
You think every time you diagnosis a patient, handomeone a death sentence, there's a prize?
Ho visto le cartelle mediche... che dicevano che gli era stata fatta la mia stessa diagnosi e che i medici della Compagnia avevano operato anche lei.
I saw medical reports that said she had the same diagnosis I do and that Company doctors operated on her too.
A quanto c'e' scritto la sua diagnosi e' glioblastoma multiforme.
According to this, his diagnosis is glioblastoma multiforme.
Potremmo anche esserci convinti che il problema sia nell'esofago, ma... finche' non avremo aperto il paziente e gli saremo entrati dentro, allora... non sapremo con certezza se la diagnosi e' giusta.
We might believe there is esophageal trouble, but until we lay the patient open and invade him, well, we have no idea if we are correct.
Il danno e' neurologico, ma... ho fatto qualche ricerca... e... secondo la sua diagnosi, e' sia psicologico che fisiologico.
It's neurological damage, but... I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological.
Fornisce assistenza di emergenza per lesioni, diagnosi e aiuta con malattie del sistema muscolo-scheletrico, come: artrite, artrosi, osteocondrosi.
It provides emergency care for injuries, diagnoses and helps with diseases of the musculoskeletal system, such as: arthritis, arthrosis, osteochondrosis.
Infertilità nelle donne: cause, diagnosi e trattamento
Cerebral ischemia in newborns: causes and ways to help
Bacinella renale estesa: cause, diagnosi e trattamento
Extended renal pelvis: causes, diagnosis and treatment
Ipotiroidismo - cause, sintomi, diagnosi e trattamento
Inflammation, pinched sciatic nerve - symptoms, treatment
Prima che tutto avesse una diagnosi e una giustificazione?
Before everything had a diagnosis and a justification?
Mi avevano appena dato la diagnosi e lui era sposato e mi aiuto', ma non funziono'.
I'd just been diagnosed, and he was married. He helped me, and it didn't end well. So...
A quanto dice Foreman, posso usarli solo quando la diagnosi e' su persone ancora vive.
According to Foreman, they're only for DDxing people who are still alive.
Anche se ci sono tre diagnosi... e la sclerosi multipla e la vasculite in genere migliorano con una gravidanza?
Even though there are three diagnoses? And MS and vasculitis usually get better with pregnancy.
Procederemo secondo la vostra diagnosi e nient'altro.
We will proceed according to your diagnosis and nothing else.
Certificazione:Classificazione:Le funzioni fisiologiche di diagnosi e di monitoraggio
Classification: Physiological Functions of Diagnosis and Monitoring Equipment
Iperparatiroidismo: cause, sintomi, diagnosi e trattamento della malattia
Hyperparathyroidism: causes, symptoms, diagnosis and treatment of disease
Cancro del rinofaringe: sintomi, cause, prevenzione, diagnosi e caratteristiche del trattamento
Cancer of the nasopharynx: symptoms, causes, prevention, diagnosis and treatment features
Può scattare fotografie del vostro sistema gastrointestinale, aiutare la diagnosi e medicare man mano che avanza.
It can take pictures of your GI system, help diagnose and treat as it moves through your GI tract.
Quando fui dimesso mi fu fatta una diagnosi e mi furono prescritti i relativi medicinali da uno psichiatra.
Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist.
Possiamo mettere in contatto esperti globali con le persone nei luoghi più rurali e difficili da raggiungere ben oltre la fine della strada, mettendo di fatto quegli esperti nelle loro case, permettendo loro di fare diagnosi e decidere la cura.
We can link global experts with people in the most rural, difficult-to-reach places that are beyond the end of the road, effectively putting those experts in their homes, allowing us to make diagnoses and make plans for treatment.
risonanza magnetica. Dopo aver raccolto queste immagini, uno specialista formula una diagnosi e ne parla con il paziente.
Once those images are collected, another expert physician then diagnoses those images and talks to the patient.
Quando le macchine potranno vedere, i medici e gli infermieri avranno un paio extra di occhi instancabili a aiutarli con diagnosi e cura dei pazienti.
When machines can see, doctors and nurses will have extra pairs of tireless eyes to help them to diagnose and take care of patients.
Ma poi si scopre che abbiamo una opportunità incredibile di salvare delle vite grazie alla diagnosi e alla prevenzione.
But it turns out that there's an incredible opportunity to save lives through the early detection and prevention of cancer.
Vale lo stesso principio se costruiamo un palazzo, facciamo la diagnosi e ci occupiamo di un paziente, o insegniamo in una classe piena di ragazzi delle superiori.
The same principle applies if we're building a building, if we're diagnosing and caring for a patient, or if we are teaching a class to a roomful of high schoolers.
Le cause sono complesse, e di conseguenza, la diagnosi e la vita con il disturbo bipolare è una sfida.
The causes are complex, and consequently, diagnosing and living with bipolar disorder is a challenge.
Il nostro sistema sanitario è strutturato in modo tale che il lavoro di formulare una diagnosi e prescrivere delle medicine è limitato a una équipe di infermiere e dottori come me.
Our health care system is structured in such a way that the work of diagnosing disease and prescribing medicines is limited to a team of nurses and doctors like me.
Per prima cosa abbiamo insegnato a Musu a fare prevenzione, diagnosi e trattamento delle 10 patologie più diffuse tra le famiglie nel suo villaggio.
First we trained Musu to prevent, diagnose and treat the top 10 diseases afflicting families in her village.
E loro le supportano durante la diagnosi e gli insegnano come assumere i medicinali, come prendersi cura di sé stesse, come prendersi cura dei bambini.
And they support them around the diagnosis and educate them about how to take their medicines, how to take care of themselves, how to take care of their babies.
1.6025450229645s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?